Reinhard Mey Abschied |
Reinhard Mey Farewell |
Der Abschied ist gekommen Ich glaub', ich füg' mich niemals drein Dabei hab' ich ihm lange schon entgegengeseh'n Ich hab' nie Abschied genommen Ohne zerrissen zu sein – Und einmal mehr wünschte ich jetzt, die Zeit bliebe steh'n! |
The moment to say farewell has come. Having faced it for such a long time. I think I shall never reconcile myself to it, I have never said farewell before without being torn apart. And I wish all the more for time to stand still! |
Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss Der mich weitertreibt Der nie stehenbleibt Und erreich' ich ein Ufer Komm' ich doch nur zum Schluss Dass ich weitergehen muss |
But life is like a raging river. Driving me on. Never halting. And when I reach a shore My final decision is To carry on. |
Ja, ich weiß, die Stunden waren Uns nur kurze Zeit gelieh'n Wir sind uns nur begegnet, wie die Schiffe auf dem Meer Die sich im Vorüberfahren Grüßen und dann weiterzieh'n – Dennoch, dich jetzt zu verlassen, fällt mir unsagbar schwer |
Yes, I know that the hours were lent us only for a little while. We have only met like ships who on passing each other Salute and then sail on. Yet – I find it unbearably hard to leave you now. |
Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss Der mich weitertreibt Der nie stehenbleibt Und erreich' ich ein Ufer Komm' ich doch nur zum Schluss Dass ich weitergehen muss |
But Life is like a raging river. Driving me on. Never halting. And when I reach a shore My final decision is To carry on. |
Dein Name wird mich begleiten Deine Stimme, dein Gesicht Dein Lächeln hab' ich tief in mein Gedächtnis geprägt Es wärmt mich in dunk'len Zeiten Und es leuchtet, wie ein Licht Auf den Straßen, wenn mir kalt der Wind entgegenschlägt |
Your name will be my companion, Your voice, your face, your smiles I have printed indelibly in my memory, It warms me in dark moments and like a light it shines in the streets when a cold wind sweeps my way! |
Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss Der mich weitertreibt, der nie stehen bleibt Und erreich' ich ein Ufer Komm' ich doch nur zum Schluss Dass ich weitergehen muss Dass ich weitergehen muss |
But life is like a raging river. Driving me on. Never halting. And when I reach a shore My final decision is To carry on. To carry on . . . https://lyricstranslate.com/en/abschied-farewell.html-2 |